Angielski w podróży i na wakacjach – przydatne słowa i zwroty po angielsku
- Podstawowe zwroty uprzejmości i powitania
- Przykładowe dialogi na wakacjach
Znajomość podstawowych zwrotów po angielsku to ogromne ułatwienie podczas wakacji – niezależnie od tego, czy podróżujesz solo, we dwoje, czy z całą rodziną. Angielski przydaje się dosłownie wszędzie: na lotnisku, w hotelu, w restauracji, a nawet na plaży. Dodatkowo, gdy podróżujemy z dziećmi, nietrudno o nieprzewidziane sytuacje, w których szybka i skuteczna komunikacja staje się naprawdę ważna.
Czy zdarzyło Ci się kiedyś nerwowo gestykulować w obcym kraju, próbując wyjaśnić, że Twoje dziecko zgubiło zabawkę – albo że potrzebujesz pokoju z łóżeczkiem? Jeśli tak, to wiesz, jak bardzo może pomóc choćby podstawowa znajomość języka.
W tym artykule znajdziesz:
- najważniejsze zwroty i słowa po angielsku z tłumaczeniem na język polski,
- przykładowe dialogi „z życia wzięte”,
- praktyczne porady, jak odnaleźć się w typowych wakacyjnych sytuacjach – w hotelu, na lotnisku, w restauracji czy w aptece.
Dzięki nim każda podróż będzie spokojniejsza, a Ty poczujesz się pewniej, niezależnie od miejsca i sytuacji. Zaczynamy!
Podstawowe zwroty uprzejmości i powitania
Podczas każdej podróży – niezależnie od tego, czy jedziesz na weekend do Londynu, czy na rodzinne wakacje do Grecji – warto znać podstawowe zwroty w języku angielskim. To one pozwolą Ci rozpocząć rozmowę, okazać uprzejmość, a w razie potrzeby poprosić o pomoc. Angielski w podróży nie musi być skomplikowany – wystarczy garść prostych wyrażeń, które sprawdzą się w każdej sytuacji.
Poniżej znajdziesz najważniejsze zwroty grzecznościowe i powitalne wraz z tłumaczeniem i krótkimi objaśnieniami:
Powitania i pożegnania:
- Hello! – Cześć! / Dzień dobry!
- Hi! – Cześć! (bardziej swobodne)
- Good morning! – Dzień dobry! (rano)
- Good afternoon! – Dzień dobry! (po południu)
- Good evening! – Dobry wieczór!
- Goodbye! – Do widzenia!
- Bye! – Pa! (nieformalne)
- See you! – Do zobaczenia!
Pytania grzecznościowe:
- How are you? – Jak się masz?
- Can I help you? – Czy mogę pomóc?
- How can I help you? – W czym mogę pomóc?
- Is everything okay? – Czy wszystko w porządku?
Zwroty uprzejmości:
- Please – Proszę (używane przy prośbach, np. One coffee, please.)
- Thank you – Dziękuję
- Thanks – Dzięki (mniej formalne)
- Thank you very much / Thanks a lot – Bardzo dziękuję
- You’re welcome – Proszę bardzo / Nie ma za co
- No problem – Nie ma sprawy
Zwroty przepraszające:
- Excuse me – Przepraszam (gdy chcemy zwrócić czyjąś uwagę, np. zapytać o drogę)
- I’m sorry – Przepraszam (gdy wyrażamy żal lub skruchę, np. za spóźnienie)
❗️Warto zapamiętać różnicę:
- Excuse me używamy, gdy chcemy coś powiedzieć lub przejść obok kogoś.
- I’m sorry służy do przeprosin za coś, co zrobiliśmy lub co się wydarzyło.
Na lotnisku i w samolocie
Już od momentu odprawy warto wiedzieć, jak zapytać o bramkę, zgłosić nadbagaż albo zrozumieć, co mówi obsługa. Również w samolocie znajomość kilku zwrotów ułatwi zamówienie napoju, wymianę miejsca czy poproszenie o pomoc.
Przydatne słówka i zwroty:
- Passport – paszport
- Boarding pass – karta pokładowa
- Luggage / Baggage – bagaż
- Carry-on bag / Hand luggage – bagaż podręczny
- Check-in – odprawa
- Gate – bramka
- Security check – kontrola bezpieczeństwa
- Customs – odprawa celna
- Flight number – numer lotu
- Departure / Arrival – odlot / przylot
- Window seat / Aisle seat – miejsce przy oknie / przy przejściu
- Fasten your seatbelt – Proszę zapiąć pasy
- Tray table – stolik składany
- Overhead compartment – schowek nad siedzeniem
- Turbulence – turbulencje
- Cabin crew / Flight attendant – załoga pokładowa / stewardessa, steward
Przykładowy dialog przy odprawie:
– Airport staff: Good morning. Passport and boarding pass, please.
– Pracownik lotniska: Dzień dobry. Poproszę paszport i kartę pokładową.
– You: Here you go.
– Ty: Proszę bardzo.
– Airport staff: Do you have any luggage to check in?
– Pracownik lotniska: Czy ma Pan/Pani bagaż do nadania?
– You: Yes, one suitcase.
– Ty: Tak, jedną walizkę.
– Airport staff: Perfect. Your gate is A17. Boarding starts at 10:30.
– Pracownik lotniska: Świetnie. Państwa bramka to A17. Wejście na pokład zaczyna się o 10:30.
– You: Thank you!
– Ty: Dziękuję!
I wersja z życia wzięta – czyli podróż z dzieckiem:
– Passenger: Excuse me… is that Peppa Pig playing out loud?
– Pasażer: Przepraszam… czy to Świnka Peppa leci na głos?
– You: Yes… sorry about that. I forgot the headphones.
– Ty: Tak… przepraszam. Zapomniałem słuchawek.
– Passenger: It’s just a bit loud.
– Pasażer: Tylko trochę głośno.
– You: I understand. I’ll turn it down right away.
– Ty: Rozumiem. Już ściszam.
– Passenger: Thank you, appreciate it.
– Pasażer: Dziękuję, doceniam.
– You: No problem. It’s her favourite episode.
– Ty: Nie ma sprawy. To jej ulubiony odcinek.
W hotelu
Dojeżdżasz do hotelu po długiej podróży, marzysz już tylko o kluczu do pokoju i chwili spokoju. Ale zanim to nastąpi, trzeba się zameldować i dowiedzieć więcej na temat W takich sytuacjach przydają się podstawowe zwroty w języku angielskim, które pozwolą Ci bez stresu porozumieć się z recepcją.
Przydatne słówka i zwroty:
- Reservation – rezerwacja
- Check-in / Check-out – zameldowanie / wymeldowanie
- Room – pokój
- Key / key card – klucz / karta do pokoju
- Elevator / Lift – winda
- Towels – ręczniki
- Extra bed / cot – dodatkowe łóżko / łóżeczko dziecięce
- Swimming pool – basen
- Air conditioning – klimatyzacja
- Wi-Fi password – hasło do Wi-Fi
- Breakfast included? – Czy śniadanie jest w cenie?
- Could you…? – Czy mogliby Państwo…?
- There is a problem with… – Jest problem z…
- Cleaning service / Housekeeping – serwis sprzątający / obsługa pokoi
- Can we have our room cleaned, please? – Czy można posprzątać nasz pokój?
- Do you have luggage storage? – Czy mają Państwo przechowalnię bagażu?
- Can we leave our bags here after check-out? – Czy możemy zostawić bagaże po wymeldowaniu?
- Do you offer late check-out? – Czy oferują Państwo późniejsze wymeldowanie?
- Is there a lift or only stairs? – Czy jest winda, czy tylko schody?
Przykładowy dialog przy recepcji (z tłumaczeniem):
– Receptionist: Good afternoon. Do you have a reservation?
– Recepcjonista: Dzień dobry. Czy ma Pan/Pani rezerwację?
– You: Yes, it’s under the name Kowalski.
– Ty: Tak, na nazwisko Kowalski.
– Receptionist: Great. One room for two adults and one child, correct?
– Recepcjonista: Świetnie. Jeden pokój dla dwóch dorosłych i dziecka, zgadza się?
– You: Yes. And could we get an extra bed for the child?
– Ty: Tak. Czy moglibyśmy dostać dodatkowe łóżko dla dziecka?
– Receptionist: Of course. Is a cot okay, or would you prefer a normal bed?
– Recepcjonista: Oczywiście. Może być łóżeczko dziecięce, czy woli Pan/Pani zwykłe łóżko?
– You: A cot would be perfect, thank you.
– Ty: Łóżeczko będzie idealne, dziękuję.
– Receptionist: Your room is on the third floor. Here’s your key card.
– Recepcjonista: Pokój znajduje się na trzecim piętrze. Oto karta do pokoju.
– You: Thank you. Do you have a swimming pool?
– Ty: Dziękuję. Czy mają Państwo basen?
– Receptionist: Yes, it’s open from 7 AM to 9 PM.
– Recepcjonista: Tak, jest czynny od 7:00 do 21:00.
– You: Great. Could we also get some extra towels?
– Ty: Świetnie. Czy moglibyśmy dostać dodatkowe ręczniki?
– Receptionist: No problem. We’ll send them to your room.
– Recepcjonista: Nie ma problemu. Przyniesiemy je do pokoju.
W restauracji
Jedzenie na wakacjach to czysta przyjemność – o ile wiesz, jak zamówić to, co naprawdę chcesz zjeść. W restauracji angielski przyda się nie tylko do zamówienia dania, ale też do zapytania o składniki, zgłoszenia alergii czy poproszenia o menu dziecięce lub krzesełko dla dziecka. Poniżej znajdziesz kilka podstawowych zwrotów, które pozwolą Ci spokojnie porozumieć się z obsługą i uniknąć nieporozumień.
Przydatne słówka i zwroty:
- Menu / Kids’ menu – menu / menu dla dzieci
- High chair – krzesełko dla dziecka
- Table for two / three / four – stolik dla dwóch / trzech / czterech osób
- I’d like to order… – Chciałbym/Chciałabym zamówić…
- Do you have a vegetarian option? – Czy mają Państwo danie wegetariańskie?
- My child doesn’t eat meat. – Moje dziecko nie je mięsa.
- Do you have a kids’ menu? – Czy mają Państwo menu dla dzieci?
- Do you have a high chair? – Czy mają Państwo krzesełko dla dziecka?
- Could I see the ingredients? – Czy mogę zobaczyć składniki?
- My child has a food allergy. – Moje dziecko ma alergię pokarmową.
- No nuts, please. – Proszę bez orzechów.
- Can we have the bill, please? – Czy możemy prosić o rachunek?
- Do you have a table available? – Czy mają Państwo wolny stolik?
- Can we sit outside? – Czy możemy usiąść na zewnątrz?
- Still / sparkling water – woda niegazowana / gazowana
- What do you recommend? – Co Państwo polecają?
- Is this dish spicy? – Czy to danie jest ostre?
- Do you have gluten-free options? – Czy są dania bezglutenowe?
- We’re ready to order. – Jesteśmy gotowi do złożenia zamówienia.
- Could we have separate bills? – Czy możemy prosić o oddzielne rachunki?
- Can I pay by card? – Czy można zapłacić kartą?
- The food was delicious. – Jedzenie było pyszne.
Przykładowy dialog z kelnerem:
– Waiter: Good evening. Table for three?
– Kelner: Dobry wieczór. Stolik dla trzech osób?
– You: Yes, please. And do you have a high chair for the child?
– Ty: Tak, poproszę. Czy mają Państwo krzesełko dla dziecka?
– Waiter: Of course, I’ll bring it right away.
– Kelner: Oczywiście, zaraz przyniosę.
– You: Do you have a kids’ menu?
– Ty: Czy mają Państwo menu dla dzieci?
– Waiter: Yes, here you are.
– Kelner: Tak, proszę bardzo.
– You: My child doesn’t eat meat. Do you have a vegetarian option?
– Ty: Moje dziecko nie je mięsa. Czy mają Państwo coś wegetariańskiego?
– Waiter: We have pasta with tomato sauce or vegetable soup.
– Kelner: Mamy makaron z sosem pomidorowym albo zupę warzywną.
– You: That sounds great. One pasta for the child, and I’ll have the grilled chicken.
– Ty: Brzmi świetnie. Poproszę makaron dla dziecka, a dla mnie grillowanego kurczaka.
– Waiter: Would you like anything to drink?
– Kelner: Czy życzą sobie Państwo coś do picia?
– You: Still water and apple juice, please.
– Ty: Wodę niegazowaną i sok jabłkowy, proszę.
– You (po chwili): Sorry, one more thing. My child has a nut allergy. Is the pasta safe?
– Ty (po chwili): Przepraszam, jeszcze jedno. Moje dziecko ma alergię na orzechy. Czy ten makaron jest bezpieczny?
– Waiter: Yes, it doesn’t contain any nuts.
– Kelner: Tak, nie zawiera żadnych orzechów.
– You (na koniec posiłku): Can we have the bill, please?
– Ty (na koniec posiłku): Czy możemy prosić o rachunek?
– Waiter: Of course. I’ll bring it right away.
– Kelner: Oczywiście. Zaraz przyniosę.
W mieście – pytanie o drogę i zwiedzanie
Podczas wakacji może zdarzyć się sytuacja, w której trzeba zapytać przechodnia, jak dojść do centrum, gdzie kupić bilety albo czy muzeum jest dziś otwarte. Znajomość kilku zwrotów w języku angielskim może znacznie ułatwić poruszanie się po mieście i sprawić, że zobaczysz więcej, zamiast krążyć bez celu.
Przydatne zwroty i pytania:
- Excuse me, how can I get to the city centre? – Przepraszam, jak mogę dojść do centrum miasta?
- Which way to the museum? – Którędy do muzeum?
- Is it far from here? – Czy to daleko stąd?
- How long does it take to get there? – Ile czasu zajmuje dojście tam?
- Can I buy tickets here? – Czy mogę tu kupić bilety?
- How much is the ticket? – Ile kosztuje bilet?
- Do children go in for free? – Czy dzieci wchodzą za darmo?
- Is there a family ticket? – Czy jest bilet rodzinny?
- What are the opening hours? – Jakie są godziny otwarcia?
- Is it open today? – Czy dziś jest otwarte?
- Is there a toilet nearby? – Czy w pobliżu jest toaleta?
Opisy kierunków i wskazówki:
- Go straight ahead. – Proszę iść prosto.
- Turn left. – Proszę skręcić w lewo.
- Turn right. – Proszę skręcić w prawo.
- It’s on the left. – To jest po lewej stronie.
- It’s on the right. – To jest po prawej stronie.
- It’s around the corner. – To jest za rogiem.
- Go past the church. – Proszę minąć kościół.
- At the traffic lights, turn left. – Na światłach proszę skręcić w lewo.
- It’s next to the park. – To jest obok parku.
- It’s opposite the station. – To jest naprzeciwko stacji.
- It’s five minutes from here. – To jest pięć minut stąd.
Przykładowy dialog z przechodniem:
– You: Excuse me, how can I get to the museum?
– Ty: Przepraszam, jak mogę dojść do muzeum?
– Local: Go straight ahead, then turn left at the traffic lights. It’s next to the park.
– Mieszkaniec: Proszę iść prosto, potem skręcić w lewo na światłach. Muzeum jest obok parku.
– You: Thank you! And do you know if children go in for free?
– Ty: Dziękuję! A czy dzieci wchodzą za darmo?
– Local: I think so. They also have a family ticket.
– Mieszkaniec: Chyba tak. Mają też bilet rodzinny.
Przygotowanie do wyjazdu
Zanim ruszycie w podróż, warto poświęcić chwilę na wspólne przygotowania – nie tylko logistyczne, ale też językowe. Dobrym pomysłem może być odegranie dialogów z dzieckiem w domu, np. scenki w hotelu albo zamawiania lodów po angielsku. Możecie też razem przygotować mini–ściągawkę ze zwrotami, które przydadzą się na lotnisku, w restauracji czy podczas zwiedzania.
Takie wspólne ćwiczenie to świetny sposób na zabawę i naukę jednocześnie – zwłaszcza jeśli szukacie sposobów na naukę angielskiego w wakacje, bez presji i w naturalnym kontekście.
Jeśli dopiero planujecie wyjazd i zastanawiacie się, gdzie wybrać się na wakacje – odwiedźcie nasz artykuł i poznajcie inspiracje na rodzinne kierunki pełne atrakcji.
Pamiętaj – nie trzeba znać angielskiego perfekcyjnie, żeby czuć się pewniej zagranicą. Wystarczy kilkanaście przydatnych fraz, by dogadać się w najważniejszych sytuacjach i cieszyć się spokojnymi, udanymi wakacjami.
Życzymy Wam pięknych podróży, dużo słońca i samych pozytywnych doświadczeń! Bye!
Przykładowe dialogi na wakacjach
Aby jeszcze lepiej przygotować Cię do wakacyjnych sytuacji, przygotowaliśmy dodatkową porcję autentycznych scenek, które możesz przećwiczyć samodzielnie lub z dzieckiem. Krótkie rozmowy z lotniska, hotelu czy miasta pomogą Ci oswoić się z angielskim w praktyce, tak byś w podróży mógł czuć się pewniej i swobodniej reagować – nawet w niespodziewanych sytuacjach.
1. W samolocie (rozmowa z pasażerem)
– Passenger: Excuse me, would you mind switching seats? I’m travelling with my son.
– Pasażer: Przepraszam, czy moglibyśmy się zamienić miejscami? Podróżuję z synem.
– You: Sure, no problem. Where’s your seat?
– Ty: Jasne, nie ma sprawy. Gdzie ma Pan/Pani miejsce?
– Passenger: Just over there, 14A.
– Pasażer: Tuż obok, 14A.
– You: Got it. Let’s switch.
– Ty: W porządku. Zamieńmy się.
2. W hotelowej restauracji
– Waiter: Good evening. Would you like something to drink first?
– Kelner: Dobry wieczór. Czy chcieliby Państwo coś do picia na początek?
– You: Yes, still water and an orange juice for the child, please.
– Ty: Tak, wodę niegazowaną i sok pomarańczowy dla dziecka, proszę.
– Waiter: Do you need a high chair?
– Kelner: Czy potrzebują Państwo krzesełka dla dziecka?
– You: Yes, please. And is there a kids’ menu?
– Ty: Tak, poprosimy. Czy mają Państwo menu dziecięce?
– Waiter: Yes, I’ll bring it right away.
– Kelner: Tak, zaraz przyniosę.
3. Przy informacji turystycznej
– You: Hi, we’d like to visit the local zoo. How can we get there?
– Ty: Dzień dobry, chcielibyśmy odwiedzić miejscowe zoo. Jak możemy tam dotrzeć?
– Staff: You can take bus number 7 from the main square. It goes directly there.
– Pracownik: Możecie wsiąść w autobus numer 7 z głównego placu. Jedzie bezpośrednio.
– You: Great. And are there family tickets available?
– Ty: Super. A czy są bilety rodzinne?
– Staff: Yes – two adults and up to three children.
– Pracownik: Tak – dla dwóch dorosłych i maksymalnie trójki dzieci.
A jeśli chcesz, by Twoje dziecko zaczęło mówić po angielsku z pewnością i swobodą – nie tylko na wakacjach – sprawdź lekcje angielskiego online w Novakid. Dzięki nauce przez zabawę, dzieci szybko przełamują barierę językową i zaczynają swobodnie się komunikować.