Scrolltop arrow icon
Left arrow icon Kategorie
Close icon
Aktualności
Nauka angielskiego
Parenting
PL
PL flag icon
Mobile close icon
CTA background
Zarezerwuj najlepsze lekcje angielskiego dla Twojego dziecka
Darmowa lekcja próbna
Udostępnij
LinkedIn share icon
Wszystkie najważniejsze akronimy po angielsku - te skróty musisz znać
Kultura krajów anglojęzycznych
Star icon
16.02.2024
Time icon 10 min
Comment icon 0 komentarze

Wszystkie najważniejsze akronimy po angielsku – te skróty musisz znać

Spis treści

Język angielski stale ewoluuje, a w obecnych czasach, kiedy każda sekunda jest na wagę złota, często skracamy nasze wypowiedzi i używamy języka, dostosowując go do naszych potrzeb.

W języku angielskim podobnie jak w wielu innych obserwujemy zjawisko intensywnego skracania wyrazów i zwrotów, co prowadzi do powstawania licznych skrótów i akronimów. Te językowe skróty, często uznawane za angielskie skróty slangowe, stają się nieodłącznym elementem mowy potocznej, a ich zrozumienie i poprawne stosowanie może ułatwić i przyspieszyć komunikację.

Warto wiedzieć, że skróty takie jak „NGL” (not gonna lie), „IYKYK” (if you know, you know), czy „WYD” (what (are) you doing?) zyskują na popularności w znacznie szybszym tempie, niż są w stanie za nimi nadążyć tradycyjne słowniki. Dlatego też, aby być na bieżąco z fajnymi skrótami po angielsku, stworzyliśmy ten artykuł z najpopularniejszymi akronimami. Znajdziesz tu skróty w języku angielskim, które musisz znać, aby płynnie porozumiewać się w codziennych rozmowach po angielsku, zarówno w internecie, jak i poza nim.

Zachęcamy do przeczytania całego artykułu, aby poznać te popularne skróty angielskie. Dzięki wpisowi zrozumiesz kontekst, w jakim są używane, co ułatwi ich poprawne stosowanie. Niezależnie od tego, czy spotkasz się ze skrótami po angielsku w mediach społecznościowych, czy podczas rozmowy z native speakerami, ten artykuł pomoże Ci zrozumieć i odpowiednio odpowiedzieć.

Nie ma na co czekać, odkrywaj z nami świat angielskich akronimów.

Co to są akronimy? 

Akronimy to specyficzna forma skrótów językowych, tworzona przez połączenie pierwszych liter lub sylab kilku słów, tworzących razem nowe słowo, które jest wymawiane jako całość. Na przykład, NATO, będące akronimem od „North Atlantic Treaty Organization”, czy NASA, od „National Aeronautics and Space Administration”, są powszechnie rozpoznawalne i używane jako samodzielne słowa. Akronimy są nieodłącznym elementem języka, służąc nie tylko do skracania długich nazw własnych, organizacji czy pojęć, ale także jako narzędzie ułatwiające komunikację i zapamiętywanie.

Definicja akronimów rozszerza się również na skróty, które są wymawiane litera po literze, znane jako inicjały – na przykład, „FBI” (Federal Bureau of Investigation) czy „BBC” (British Broadcasting Corporation). Chociaż te dwie formy często są używane zamiennie, ważne jest rozróżnienie między akronimami wymawianymi jako słowa a inicjałami, które wymawia się litera po literze.

W języku angielskim, podobnie jak w polskim, akronimy i inne formy skrótów są powszechnie stosowane. Zbitek słowny to technika tworzenia nowych słów przez połączenie pełnych lub częściowych morfemów dwóch różnych słów, aby wyrazić nowe znaczenie. Na przykład słowo „brunch” (breakfast + lunch) w języku angielskim, czy „smog” (smoke + fog), pokazują, jak język ewoluuje, by tworzyć nowe, zwięzłe terminy opisujące nowe pojęcia lub zjawiska.

Takie twory językowe, zarówno w angielskim, jak i w polskim, odgrywają kluczową rolę w ewolucji języka, umożliwiając użytkownikom komunikację bardziej efektywną i celowaną. Użycie akronimów pozwala nie tylko na szybsze i łatwiejsze przekazywanie informacji, ale także odzwierciedla kreatywność językową oraz adaptacyjność języka do zmieniających się warunków kulturowych i technologicznych.

Najpopularniejsze skróty z życia codziennego 

W poniższej części artykułu skupimy się anglojęzycznych skrótach, które na co dzień pojawiają się w mowie oraz w piśmie, zwłaszcza w komunikacji internetowej.

Skróty te znacząco ułatwiają komunikację, pozwalając na szybkie przekazanie myśli bez konieczności używania długich fraz. Poniżej przedstawiamy listę dwudziestu najpopularniejszych skrótów używanych w języku angielskim, wraz z ich rozwinięciem i tłumaczeniem na język polski, zaprezentowane w formie przystęonej tabeli.

Skrót Rozwinięcie Tłumaczenie na polski
ASAP As Soon As Possible Jak najszybciej
BRB Be Right Back Zaraz wracam
DIY Do It Yourself Zrób to sam
FYI For Your Information Dla Twojej informacji
LOL Laugh Out Loud Śmiać się głośno
OMG Oh My God O mój Boże
TBA To Be Announced Do ogłoszenia
TBC To Be Confirmed Do potwierdzenia
TIA Thanks In Advance Z góry dziękuję
FAQ Frequently Asked Questions Często zadawane pytania
RSVP Répondez s’il vous plaît (French) Proszę o odpowiedź
BTW By The Way Przy okazji
IDK I Don’t Know Nie wiem
IMO In My Opinion Moim zdaniem
TBH To Be Honest Szczerze mówiąc
BFF Best Friends Forever Przyjaciele na zawsze
FWIW For What It’s Worth Jeśli to coś znaczy
NSFW Not Safe For Work Niebezpieczne w pracy
IRL In Real Life W rzeczywistym życiu
SMH Shaking My Head Kręcę głową

 

Znajomość wylistowanych tych skrótów nie tylko ułatwi zrozumienie wielu wiadomości w Internecie, ale także pomoże w płynniejszym komunikowaniu się w języku angielskim, zwłaszcza z native speakerami.

Angielskie akronimy popularne w komunikatorach 

Akronimy i skrótowce, które odgrywają znaczącą rolę w naszej codziennej komunikacji, swoimi korzeniami sięgają początku wysyłania wiadomości tekstowych, kiedy każdy znak był na wagę złota.

W przeszłości, gdy SMSy były głównym sposobem szybkiej wymiany informacji, skróty te pozwalały na przekazanie dużo treści w ograniczonej liczbie znaków. W dzisiejszych czasach, z rozwojem komunikatorów internetowych, takich jak WhatsApp, Messenger, czy też platform społecznościowych typu Twitter, gdzie skrócoma forma komunikatu nadal jest ceniona, te same akronimy zyskały nowe życie i stały się nieodłącznym elementem cyfrowej komunikacji.

Poniżej przedstawiamy listę akronimów, które często używane są w komunikatorach internetowych, wraz z ich rozwinięciem i tłumaczeniem na język polski.

Skrót Rozwinięcie Tłumaczenie na polski
DM Direct Message Prywatna wiadomość
PM Private Message Prywatna wiadomość
AMA Ask Me Anything Zapytaj mnie o cokolwiek
FOMO Fear Of Missing Out Strach przed pominięciem czegoś
TTYL Talk To You Later Porozmawiamy później
BRB Be Right Back Zaraz wracam
GTG Got To Go Muszę iść
IMO In My Opinion Moim zdaniem
IMHO In My Humble Opinion Moim skromnym zdaniem
ROFL Rolling On the Floor Laughing Tarzam się ze śmiechu
LMK Let Me Know Daj mi znać
NSFW Not Safe For Work Niebezpieczne w pracy
TBH To Be Honest Szczerze mówiąc
IDK I Don’t Know Nie wiem
IKR I Know, Right? Wiem, prawda?
YOLO You Only Live Once Żyje się tylko raz
NVM Never Mind Nieważne
FYI For Your Information Dla Twojej informacji
BFN Bye For Now Na razie żegnam
TL;DR Too Long; Didn’t Read Za długie; nie czytałem

 

Warto zapamiętać te skróty, aby nie tylko poprawić swoją zdolność do interpretacji cyfrowych rozmów, ale również, by móc aktywnie i świadomie uczestniczyć w szybko zmieniającym się świecie komunikacji online.

Jesteś rodzicem i chcesz podzielić się swoim doświadczeniem?
Skontaktuj się i opowiedz nam swoją historię.

Skróty zwrotów i tytułów grzecznościowych w języku angielskim  

W języku angielskim tytuły honorowe i zwroty grzecznościowe pełnią ważną rolę w codziennej komunikacji. Użycie odpowiedniego tytułu nie tylko wyraża szacunek wobec rozmówcy, ale również odzwierciedla poziom formalności danej relacji w określonym kontekście.

W tej sekcji artykułu przedstawiamy listę najczęściej używanych skrótów tytułów i zwrotów grzecznościowych w języku angielskim, wraz z ich pełnymi formami i tłumaczeniem na język polski. Ta wiedza jest szczególnie przydatna w kontekście prawidłowego zwracania się do osób o różnym statusie społecznym i zawodowym.

Skrót Rozwinięcie Tłumaczenie na polski
Mr. Mister Pan
Mrs. Mistress Pani (zamężna)
Ms. Miss/Mistress Pani (stanu wolnego lub ogólne)
Dr. Doctor Doktor
Prof. Professor Profesor
PhD Doctor of Philosophy Doktor (nauk)
Esq. Esquire Szanowny Pan (tradycyjnie)
Hon. Honorable Honorowy
Sr. Senior Starszy
Jr. Junior Młodszy
Maj. Major Major
Capt. Captain Kapitan
Sgt. Sergeant Sierżant
Lt. Lieutenant Porucznik
Cpl. Corporal Kapral
R.N. Registered Nurse Pielęgniarka dyplomowana
Rev. Reverend Ksiądz/Proboszcz
Fr. Father Ojciec (duchowny)

 

Tytuły te są kluczowym elementem w nawiązywaniu i utrzymywaniu formalnych relacji, zarówno w środowisku zawodowym, jak i osobistym. Używanie odpowiednich form grzecznościowych nie tylko świadczy o kulturze osobistej, ale również pomaga w budowaniu pozytywnych relacji międzyludzkich.

Jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej na temat zwrotów grzecznościowych, zapraszamy do zapoznania się z osobnym artykułem na ten temat.

Angielskie skróty biznesowe 

W świecie biznesu, gdzie czas jest szczególnie cenny, skróty i akronimy stają się nieodzownym elementem komunikacji. Umożliwiają one szybką i efektywną wymianę informacji, zarówno w rozmowach bezpośrednich, jak i w korespondencji elektronicznej.

Skróty te dotyczą zarówno stanowisk, działów w firmie, jak i określeń związanych z finansami, marketingiem czy zarządzaniem projektami. Oto lista najczęściej używanych skrótów biznesowych w języku angielskim, wraz z ich rozwinięciami i tłumaczeniem na język polski, która pomoże Ci poruszać się po międzynarodowym środowisku pracy z większą swobodą.

Skrót Rozwinięcie Tłumaczenie na polski
CEO Chief Executive Officer Dyrektor Generalny
CFO Chief Financial Officer Dyrektor Finansowy
CTO Chief Technology Officer Dyrektor Techniczny
COO Chief Operating Officer Dyrektor Operacyjny
HR Human Resources Zasoby Ludzkie
PR Public Relations Public Relations / Relacje Publiczne
R&D Research and Development Badania i Rozwój
B2B Business to Business Handel między firmami
B2C Business to Consumer Handel z konsumentem
SME Small and Medium-Sized Enterprises Małe i Średnie Przedsiębiorstwa
ROI Return on Investment Zwrot z Inwestycji
KPI Key Performance Indicator Kluczowy Wskaźnik Efektywności
CRM Customer Relationship Management Zarządzanie Relacjami z Klientem
ERP Enterprise Resource Planning Planowanie Zasobów Przedsiębiorstwa
SaaS Software as a Service Oprogramowanie jako usługa
SEO Search Engine Optimization Optymalizacja pod kątem wyszukiwarek
SEM Search Engine Marketing Marketing w wyszukiwarkach
PPC Pay Per Click Płatność za Kliknięcie
CPA Cost Per Action Koszt za Akcję
CTR Click-Through Rate Wskaźnik Klikalności

 

Znajomość tych skrótów nie tylko ułatwi Ci zrozumienie specjalistycznych tekstów i rozmów w kontekście zawodowym, ale także pozwoli na bardziej profesjonalne poruszanie się po arenie międzynarodowego biznesu. Wiedza ta jest nieoceniona przy prowadzeniu negocjacji, pisaniu raportów czy w trakcie codziennej komunikacji z zespołem i klientami.

Skróty Amerykańskie – akronimy popularne w Stanach Zjednoczonych 

W amerykańskiej kulturze, zarówno w filmach, serialach, jak i literaturze, często napotykamy na skróty i akronimy, które na co dzień są używane przede wszystkim przez Amerykanów. Te specyficzne dla Stanów Zjednoczonych zwroty mogą dotyczyć instytucji rządowych, politycznych, geograficznych, a także popularnych fraz i konceptów, które są ściśle związane z amerykańskim stylem życia i systemem zarządzania.

Oto lista dziesięciu takich amerykańskich skrótów, które warto znać, aby lepiej zrozumieć kontekst wielu anglojęzycznych mediów i rozmów.

Skrót Rozwinięcie Tłumaczenie na polski
DC District of Columbia Dystrykt Kolumbii
GOP Grand Old Party (Republican Party) Republikańska Partia (Stara Wielka Partia)
DOD Department of Defense Departament Obrony
POTUS President of the United States Prezydent Stanów Zjednoczonych
SCOTUS Supreme Court of the United States Sąd Najwyższy Stanów Zjednoczonych
NASA National Aeronautics and Space Administration Narodowa Agencja Aeronautyki i Przestrzeni Kosmicznej
FBI Federal Bureau of Investigation Federalne Biuro Śledcze
CIA Central Intelligence Agency Centralna Agencja Wywiadowcza
IRS Internal Revenue Service Urząd Skarbowy
MLB Major League Baseball Główna Liga Baseballowa

 

Znajomość tych skrótów ułatwi nie tylko lepsze zrozumienie treści kulturalnych, takich jak filmy, seriale czy książki, ale także pozwoli na głębsze zrozumienie amerykańskiego społeczeństwa, jego struktur politycznych i społecznych. Dzięki temu będziesz mógł lepiej śledzić rozwijające się wydarzenia i dyskusje, które mają miejsce w Stanach Zjednoczonych.

Angielskie skróty ze slangu i mowy codziennej  

Slangowe skróty w brytyjskim angielskim często wywodzą się z mowy potocznej i mogą być używane w różnych kontekstach, od nieformalnych rozmów po bardziej luźne sytuacje biznesowe. Oto lista skrótów popularnych w brytyjskim slangu, które warto znać, aby lepiej zanurzyć się w angielskojęzycznym środowisku będąc na Wyspach Brytyjskich.

Skrót Rozwinięcie Tłumaczenie na polski
Innit Isn’t it? Nieprawdaż? / Czyż nie?
Ta Thank you Dziękuję
Cheeky Impudent, audacious Bezczelny, zuchwały
Cuppa Cup of tea Filiżanka herbaty
Brolly Umbrella Parasol
Chuffed Very pleased Bardzo zadowolony
Gobsmacked Amazed, astounded Zdziwiony, oszołomiony
Knackered Very tired Bardzo zmęczony
Naff Tacky, unfashionable Kiczowaty, niemodny
Skint Having no money Spłukany, bez pieniędzy

 

Te skróty i wyrażenia slangowe są często używane w codziennych konwersacjach, a ich znajomość może znacznie ułatwić zrozumienie kontekstu rozmów oraz pozwolić na bardziej płynne włączenie się w dialog.

Slang brytyjski, bogaty w humor i lokalne wyrażenia, jest fascynującą częścią języka angielskiego, odzwierciedlającą kulturową różnorodność i dynamikę życia w Wielkiej Brytanii.

Podsumowanie  

W artykule przedstawiliśmy skróty i akonimy w języku angielskim, wykorzystywane w Wielkiej Brytanii i USA w kontekście mówionym i pisanym. Począwszy od tych używanych w życiu codziennym, poprzez slang, aż po specjalistyczne terminy biznesowe i akronimy popularne w danym kraju. Każdy z nich odgrywa istotną rolę w komunikacji, ułatwiając i przyspieszając przekaz informacji.

Jeśli jesteś zainteresowany zgłębieniem wiedzy o skrótach w języku angielskim i chcesz poznać więcej takich form, zapraszamy do odwiedzenia bloga Novakid. Znajdziesz tam między innymi artykuł, w którym wyjaśniamy, jak skracamy dni tygodnia, co z pewnością będzie cennym dodatkiem w procesie nauki angielskiego. Odwiedź wpis Dni tygodnia po angielsku – wymowa i skróty + quiz, aby dowiedzieć się więcej.

Pamiętaj, że znajomość skrótów jest kluczowa nie tylko do efektywnej komunikacji, ale także do zrozumienia kultury anglojęzycznej. To inwestycja w Twoje umiejętności językowe, która z czasem przynosi coraz większe korzyści.

Czy artykuł był pomocny?

5/5

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Wybór redakcji
Gramatyka
Słownictwo
Edukacja dziecka
Może Ci się spodobać
Kultura krajów anglojęzycznych
Kultura krajów anglojęzycznych
Wybierz język
Down arrow icon
Russia Global English Czech Republic Italy Portugal Brazil Romania Japan South Korea Spain Chile Argentina Slovakia Turkey Poland Israel Greece Malaysia Indonesia Hungary France Germany Global العربية Norway India India-en Netherlands Sweden Denmark Finland
Cookie icon
Używamy plików cookie, aby poprawić komfort korzystania z naszej witryny. Korzystając z naszej strony internetowej wyrażasz zgodę na zapisywanie plików cookies w Twojej przeglądarce.