Angielski poprzez zabawę Kultura

Wiosna, ah to Ty! Wiersze o wiośnie

Wiosna jest już w powietrzu – spring is in the air! Skąd o tym wiemy? Wystarczy spojrzeć za okno i dostrzec pierwsze jej oznaki! Nic tak nie nastawia pozytywnie zarówno nas dorosłych jak i nasze pociechy, jak pierwsze cieplejsze promienie słońca, ćwierkanie ptaków, zazielenianie się drzew i krzewów oraz pojawienie się pierwszych wiosennych kwiatów – przebiśniegów i krokusów. 

 

Aby poczuć prawdziwie wiosenny klimat możecie wybrać się z dzieckiem na spacer do parku, ale możecie też przywoływać wiosnę w domu. W tym celu nauczcie się recytować kilku angielskich wierszy o wiośnie, które nie tylko pozwolą Wam poszerzyć zasób angielskiego słownictwa, ale także zapewnią świetną rozrywkę. Liczba angielskich wierszy o wiośnie jest tak duża, że wybraliśmy dla Was kilka znanych i mniej znanych wierszy, które koniecznie musicie poznać z pociechą! Przygotujcie się na Pierwszy Dzień Wiosny z tymi pięknymi wierszami o wiośnie.  

 

Wiersze o wiośnie po angielsku 

Poniżej zebraliśmy kilka najbardziej wiosennych wierszy znanych i nieznanych angielskich autorów. Wspólnie z pociechą możecie nauczyć się ich recytacji i przy okazji poznać kilka nowych, angielskich słówek. Gdy dobrze opanujecie już tekst wiersza, możecie dołączyć do niego wiosenną choreografię, którą sami opracujecie.

 

Very Early Spring – Katherine Mansfield

The fields are snowbound no longer;
There are little blue lakes and flags of tenderest green.
The snow has been caught up into the sky
So many white clouds and the blue of the sky is cold.
Now the sun walks in the forest,
He touches the bows and stems with his golden fingers;
They shiver, and wake from slumber.
Over the barren branches he shakes his yellow curls.
Yet is the forest full of the sound of tears….
A wind dances over the fields.
Shrill and clear the sound of her waking laughter,
Yet the little blue lakes tremble
And the flags of tenderest green bend and quiver.

Spring is here – Author unknown

Spring is here! Spring is here!
Winter is gone and two flowers appear.
Three little robins begin to sing.
Four bicycle bells begin to ring.
Five children come out and jump the rope.
Spring is here now! I hope, I hope!

A Little Seed – author Unknown

A little seed fo me to sow
A little soil to make it grow
A little hole, a little pat,
A little wish, and that is that,
A little sun, a little shower,
A little while –
And then, a flower

Spring from my window – Author unknown

Spring from my window.
I can see …
It’s sunny, it’s sunny.
It’s perfect for me !

I can smell the flowers.
I can see the colours.
And … What’s the big bird in the sky ?
It’s a stork ! Black and white.

Spring from my window.
I can see …
It’s sunny, it’s sunny.
It’s perfect for me!

Spring – William Blake

Sound the Flute!
Now it’s mute.
Birds delight
Day and Night.
Nightingale
In the dale
Lark in Sky
Merrily
Merrily Merrily to welcome in the Year

Little Boy
Full of joy.
Little Girl
Sweet and small,
Cock does crow
So do you.
Merry voice
Infant noise
Merrily Merrily to welcome in the Year

Little Lamb
Here I am,
Come and lick
My white neck.
Let me pull
Your soft Wool.
Let me kiss
Your soft face.
Merrily Merrily we welcome in the Year.

Buttercups and Daisies – Mary Howitt

Buttercups and daisies,
Oh, the pretty flowers,
Coming here the springtime,
To tell of sunny hours.
While the trees are leafless,
While the fields are bare,
Buttercups and daisies,
Spring up here and there.

My Spring Garden – Author unknown

Here is my little garden,
Some seeds I’m going to sow.
Here is my rake to rake the ground,
Here is my handy hoe.
Here is the big, round yellow sun,
The sun warms everything.
Here are the rain clouds in the sky,
The birds will start to sing.
Little plants will wake up soon,
And lift their sleepy heads,
Little plants will grow and grow
In their little, warm earth beds.

Wiosenny słowniczek

W poniższym słowniczku znajdziecie tłumaczenia niektórych angielskich słówek związanych z wiosną, które pojawiają się w omawianych wierszykach.

Spring – wiosna
Snowbound – pokryty śniegiem
Sun – słońce
Forest – las
Slumber – drzemka
Branches – gałązki
Flowers – kwiaty
Robin – rudzik
Seed – nasiono
Soil – gleba
Stork – bocian
Flute – flet prosty
Nightingale – słowik
Merrily – wesoło/ radośnie
Cock – kogut
Lamb – owieczka
Buttercup – jaskier
Daisy – stokrotka
Fields – pola
Garden – ogród
Sow – siać
Rake – grabie
Handy hoe – poręczna motyka
Clouds – chmury
Birds – ptaki
Plants – rośliny
Earth – ziemia

Leave a Reply

%d bloggers like this: